日语语调及一些日常用语

时间:2022-04-08 10:41:57 生活日语 我要投稿

日语语调及一些日常用语

  日语语调是怎样的你知道吗?你对日语语调了解吗?下面是小编为大家带来的日语语调及一些日常用语,欢迎阅读。

   日语语调及一些日常用语 篇1

  日语语调

  基本上,日语语调可以理解为构成这个句子的每个词都有词调,合在一起就变成了语调。

  首先是0调。如果看书,书上标的语调是一个圆圈里面一个数字0。0调的念法是从低到高,也就是升调。如:椅子(いす)

  接下来是1调:是降调。如:はい

  2调:先升后降。如:にほん あなた 注:日语中每个假名就是一个音节,にほん这个词有三个音节,从に到ほ是胜,从ほ到ん是降。日语中的拨音ん是不单独发音的,和前面的音节连读。

  3调:先升后降。从第四个音节开始降。

  4调:先升后降。从第五个音节开始降。

  5调:先升后降。从第六个音节开始降。

  也有部分词语调数超出了音节数,比如一个3个音节的词标了5调,那么就等同于一直升调了

  一些日常用语

  正式的我喜欢你:贵方の事がすきてす。 贵方:あたな 事:こと

  早上好:おはよう御座います。御座:ござ

  或:どうも 或:オス(比较粗鲁的问好,一般男孩说)

  白天问好:こんいちは。(句尾的は读作わ)

  晚上好:こんばんは。

  晚安:おやすみなさい。

  初次见面,请多关照:はじめまぃて どうぞ よるしくお愿いします 愿:ねが

  也请您多关照:こちらこそ よるしくお愿いします。

  谢谢:ありがとう ございます。 较随意的谢谢:どうも

  不用谢:どうしたしまして。

  正式的对不起:もうし訳ございません。 訳:わけ

  语气稍弱:もうし訳ありません。

  比上面低一个级别的对不起:御免なさい。?御免:ごめん

  不好意思,抱歉:すみません。?相当于excuseme

  正式的没关系:构いません。 构い:かまい

  口语的没关系:かまわない。

  正式的再见:さよなら。

  明天见:またあした。

  圣诞快乐:メリークリスマス。

  新年快乐:新年おめでとうございます。  新年:しんねん

  今年承蒙您的照顾,明年也请您多关照:今年は色々お世话になりました。来年もよろしくお愿いします。  今年:ことし 色々:いろいろ 世话:せわ 来年:らいねん

   日语语调及一些日常用语 篇2

  (1)日语的声调与汉语的声调

  汉语将音的高低称为“声调”,依音节中的高低变化表示不同的意思(如:妈和马)。与此相对,日语在一个音节内没有高低变化,是通过音节之间的高低变化来表示不同的含义。发音分为高、低两种,由此构成日语的声调。

  汉语除了部分汉字外,每个汉字都由固定不变的声调表示该字的意思,而日语声调的主要功能为标识词和词的界线。

  (2)声调的类型

  日语普通话的声调有两个主要规则。

  ①单词的第一个音节和第二个音节的音高一定不同。第一个音节低,则第二个就高。第一个音节高,则第二个就低。

  ②一个单词的声调中,或没有下降,或只有一处下降。

  为此,日本人一听到声调下降,就会感到一个单词说完了。

  上例a的もう(已经)下降了一次,是一个词,与后面的しました(干完了)结合,被理解为两个词组成的句子。而b下降的地方只有一处,被认为是一个词。由此可见,单词的声调在区别句子意思时,发挥着重要作用。下面与汉语做个比较。我们将汉语的发音用日语声调符号表示一下。

  可以说,日本人听了以后会感到汉语一个词中居然有这么多升降变化。如果用日语发同样的单词,则是以下情况。

  可以说,日本人学习汉语时,声调的升降是个难点,不容易把握。而中国人学习日语则往往关于升降,发音听上去不自然。为了掌握自然的日语发音,请别忘记上述两条规则。

  下面介绍名词声调的四种类型。注意有后续助词时有些词声调下降,而有些不下降。

  ①平板型:第一个音节低,后面的都高。

  这种类型中由三至四个音节组成的词较多。日语中四个音节的名词最多,所以在说到日语与其他语言的区别时,这种声调类型往往给人留下较深印象。

  ②头高型:第一个音节高,后面的都低。

  ③中高型:第一个音节低,第二个以后的某个音节降下来。

  这种类型中没有一个或两个音节的词,三个音节以上才会出现。

  ④尾高型:第一个音节的词,然后一直高到最后,在后续助词的地方降下来。

  这种类型中没有一个音节的词,四个音节以上的词也不多,而两个和三个音节的词较多。但是无论音节多少都要在后续助词的地方降下来。请注意不要在此之前下降。

  从以上说明可以看出,日语“一个单词的声调中,或没有下降,或只有一处下降”的原则。而且,两个以上单词组成的复合词也只有一处下降。例如“日本語教育”这个词,由にほんご和きょういく两个词组合而成,如果还按原来声调发成にほんご|きょういく,则被理解为两个词,作为一个词必须是にほんごきょういく,只下降一次。

  语调

  每个单词有各自的声调,句子也有抑扬顿挫。我们把这种抑扬顿挫称为语调。

  (1)短语和陈述句的语调

  汉语中每个字都有各自的声调,而且在句子中受其他要素的影响较小。日语中无论是短语还是陈述句都有开始高,往后则整体音高逐渐降低的倾向。先来看短语的语调。

  普通话中句首的ni并不比句尾的sha声调高。

  当读个别单词时,日语的和的各自保持同样的高度,但形成一个短语时,全体语调呈如下情况:即一边保持着原来的声调,一边按“开始高后面逐渐下降”的'语调原则而变化。

  如果发音时的和的高度相同,则表示特别强调某种意义,例如“不是说你的书包,而是指书。”反过来说,想强调的地方则要提高语调,练习时要注意。

  下面举例说明陈述句的语调。

  (2)疑问句的句尾语调

  疑问句的句尾读升调。「これは ほんですか」的「ですか」在表示疑问时声调上扬,而表示确认的「これは ほんですか」的「ですか」则读降调。一般绘画中有时会省略「ですか」,只说「ほん?」(是书吗?)「ほん。」(对,书。)会话也可以成立,可见语调的重要。不过,「ほん」的声调还应该保持,在这个前提下将「ほん?」的句尾语调提高。

  另外,「なんですか。」(是什么?)表示一般的疑问,而「なんですか。」(<到底是>什么呀?)则有责备对方的语气。

  如上所述,语调在明确句子意思和发音自然方面发挥着重要的作用。为此,要反复听录音中的会话,做模仿练习是不可缺少的。练习时一定要注意句子整体的升降变化。

  汉语中有许多方言,词汇和发音上与普通话有所区别。日语中也有方言,虽然与日语的普通话不尽相同,但是,这种区别比汉语的方言差距小得多,只要学好基本的声调和语调,无论哪里的日本人都能理解你说的日语。

【 日语语调及一些日常用语】相关文章:

日语的语调之谜11-12

日语中的一些称呼和日常用语08-29

日语发音的声调和语调08-27

日语日常用语精选09-30

日语日常用语「简单」11-04

日语日常用语学习08-13

简单的日语日常用语10-15

「商务日语」经贸日常用语08-26

日语简单日常用语11-04